Суббота, 2024-05-11
Файлы для студентов
Меню сайта
Главная » 2014 » Июль » 16 » Скачать Диалогический текст интервью в коммуникативном аспекте : На материале современных российских газет. Кантор, Юлия Зораховна бесплатно
9:42 PM
Скачать Диалогический текст интервью в коммуникативном аспекте : На материале современных российских газет. Кантор, Юлия Зораховна бесплатно
Диалогический текст интервью в коммуникативном аспекте : На материале современных российских газет

Диссертация

Автор: Кантор, Юлия Зораховна

Название: Диалогический текст интервью в коммуникативном аспекте : На материале современных российских газет

Справка: Кантор, Юлия Зораховна. Диалогический текст интервью в коммуникативном аспекте : На материале современных российских газет : диссертация кандидата филологических наук : 10.02.01 Санкт-Петербург, 2001 191 c. : 61 02-10/272-5

Объем: 191 стр.

Информация: Санкт-Петербург, 2001


Содержание:

Оглавление
Введение
ГЛАВА I Газетное интервью как социокультурное явление
11 Социокультурное пространство диалога Диалог-1 Диалог
12 Изучение Диалога на современном этапе
13 Публицистический стиль и тенденции его развития на данном этапе
ГЛАВА IIИнтервью как специфический жанр современной газеты
21 Интервью как "интерактивный" жанр газеты
22 Диалоговая и текстовая составляющая ДТИ
23 Развитие сюжета при фрагментации
24 Рамочное развертывание сюжета
25 Заголовок в ДТИ
26 Экспозиция в газетном интервью
27 Текстовая обработка ДТИ
28 Стадии работы над текстом интервью
29 "Вживание" и "отчуждение" в газетном интервью
210 Коммуникативные позиции в интервью
211 Кульминация газетного интервью
Глава IIIДиалогический текст интервью как лингвистический объект
31 ДТИ в свете концепции речевого поведения
32 ДТИ в аспекте речевых жанров
33 ДТИ в аспекте диалоговедения
34 ДТИ как текстообразовательная данность

Введение:

Антропологический подход к развитию социума делает все более важной проблему публичного диалога, в частности, интервью современной российской газеты. Чем больше осмысливается значение диалога в жизни человека и общества "как основы человеческого взаимопонимания", тем полнее раскрывается его воздействие как коммуникативного средства и его роль как особого культурного явления.
Несмотря на наличие глубоких исследований диалога, прежде всего в структуре мышления на философском уровне (М.М.Бахтин, М.Бубер, А.Ф.Лосев, О.Розеншток-Хюсси и др.) и в системе филологических знаний (Н.Д.Арутюнова, А.Р.Балаян, И.Н.Борисова, М.Б.Борисова, Г.В.Бырдина, Г.О.Винокур, Т.Г.Винокур, Р.Р.Гельгардт, В.В.Одинцов, А.А.Романов, А.А.Холодович, Н.Ю.Шведова, Л.П.Якубинский и др.), его функциональная природа все еще до конца не раскрыта. Не выявлены в должной мере процессуальные характеристики диалога, механизмы протекания, а также субъекты его действия в их коммуникативно-функциональной оценке. Проблема диалога как формы организации текста, в том числе и газетного, вплоть до последнего времени оказывалась на периферии внимания лингвистов. До сих пор недостаточно описаны жанровые, структурные и лексико-синтаксические характеристики газетного интервью.
Между тем определение места, роли и специфики газетного интервью как составляющей социального коммуникативного процесса необходимо, как необходимо и уточнение распределения ролей его участников. Принципиально важным является поиск наиболее эффективных форм социальной коммуникации в ее непосредственных межличностных и опосредованных - через газету - проявлениях. Таким образом, можно констатировать несоответствие между актуальностью, значимостью проблемы изучения интервью современной российской газеты и степенью ее реальной разработанности. Этим обстоятельством и был обусловлен выбор темы исследования.
Реализация данной темы требует рассмотрения интервью с лингвистической точки зрения. Это тем более необходимо, поскольку при общей характеристике данного жанра собственно коммуникативная составляющая обычно опускается. Отсюда - и идея выдвижения понятия диалогического текста интервью. (ДТИ)
Теоретическое обоснование понятия и сущностных характеристик диалогического текста интервью (ДТИ) дает возможность выявить и проанализировать его роль на страницах газеты в социальном коммуникативном пространстве.
Законодательное собрание Санкт-Петербурга объявило о присуждении звания "Почетный гражданин Санкт-Петербурга народной артистке СССР Алисе ФРЕЙНДЛИХ. Официальная церемония вручения памятного знака состоится на будущей неделе - в рамках празднования дня рождения города.
• Алиса Бруновна, вы знали о том, что ваша кандидатура - в списке претендентов на звание "Почетного гражданина"?
• Абсолютно нет! Услышав об этой новости по радио, была просто шокирована. С одной стороны, конечно, приятно - я здесь прожила жизнь, я принадлежу этому городу. С другой - неловко, ведь в Петербурге столько достойных людей, сделавших так много, достигших так много.
• Вы "принадлежите Петербургу". Как вы считаете, вас знают как актрису театра им.Ленсовета, БДТ или киноактрису?
• Я думаю, то вне Петербурга - как киноактрису, а в нашем городе - по Ленсовету.
• Но не по ролям БДТ?
• В БДТ, куда я пришла незадолго до смерти Георгия Товстоногова, у меня мало ролей - я не востребована здесь.
Вернее, востребована не так, как хотелось бы. Для души я играю Аманду в старом спектакле "Стеклянный зверинец".
• А разве леди Макбет - роль, которая "развернула" спектакль в женскую сторону, - не интересно?
• Это совсем другой вопрос: "интерес" и "для души" - понятия совсем разные. Роль леди Макбет в том виде, в каком она существует в нашем спектакле, придумал Темур Чхеидзе. Он позволил мне раскрыться, за что я ему бесконечно благодарна.
• Москва и Петербург валом валили на ваш с Владиславом Стржельчиком спектакль "Этот пылкий влюбленный" по Саймону. Теперь вы с Олегом Басилашвили играете "Калифорнийскую сюиту"- тоже Саймона. И снова аншлаги.
• "Этот пылкий влюбленный" умер на взлете, на пике - не стало Владислава Стржельчика. И мы стали искать нечто аналогичное, как бы продолжение темы, но, разумеется, не повтор. Так возник "новый" Саймон. О том, насколько это удалось, позвольте мне не говорить.
• "Калифорнийская сюита" - по сути антрепризный спектакль, с ним вы ездите по России, по ближнему и дальнему зарубежью, как и с моноспектаклем Тори, гори, моя звезда", в котором звучит поэзия Серебряного века. Антреприза - осознанная необходимость или творческая потребность?
• То и другое. Экономически театр не может обеспечить артисту приличное существование - и поездки существенная финансовая поддержка, но, например, ведь моноспектакль "Гори, гори, моя звезда" - чистое творчество, мне нравится мир, в который погружает эта поэзия. Антреприза дает мне возможность заполнить пустоты - ведь, как я уже говорила, в репертуаре БДТя занята немного.
• Есть ли театр, в котором сегодня вы хотели бы работать?
•Я в нем работаю.
Алиса Фрейндлих: Почетным гражданином быть приятно и неловко". Интервью с народной артисткой СССР А.Фрейндлих; "Известия", 26.05.2001).
Диалогический текст интервью понимается в данном случае как некий синтез двух начал: с одной стороны, диалогического, воспроизводящего устную форму построения (диалога журналиста и интервьюируемого); с другой стороны, — книжного текстового образования, трансформирующего исходный устный дискурс для письменной формы передачи. Книжное текстовое образование здесь характеризуется такими приметами текста, как наличие названия, включенность монологической преамбулы, развернутость, завершенность, использование ремарок, и обладает текстовыми категориями (прежде всего, такими, как интеграция, делимитация, когезия и модальность). Данное образование имеет специфическую текстовую единицу: стимулирующе-ответный комплекс (СОК), представленный, в свою очередь, тремя основными разновидностями: вопросо-ответным комплексом (ВОК), побудительно-ответным комплексом (ПОК) и повествовательно-комментирующим комплексом (ПКК).
В приведенном интервью с А.Фрейндлих легко обнаружить составляющую диалога: она определяется главным образом вопросо-ответной (ВО) структурой: Есть ли театр, в котором сегодня вы хотели бы работать? - Я в нем работаю." Симптоматично, что отступление от структуры ВО единично: интервьюер прибегает к повествовательному предложению лишь однажды: Москва и Петербург валом валили на ваш с Владиславом Стржельчиком спектакль "Этот пылкий влюбленный" по Саймону. Теперь вы с Олегом Басилашвили играете "Калифорнийскую сюиту" - тоже Саймона. И снова аншлаги." Такого рода отступления от вопросо-ответной композиции в интервью крайне редки: они составляют 2%-3%.
Таким образом главным жанрообразующим признаком интервью является вопросительное предложение, без использования которого реализация жанра интервью, в том числе и газетного, невозможна.
Легко обнаружить в приведенной публикации и текстовую составляющую: наличие преамбулы, в которой сообщается о присуждении А.Фрейндлих звания "Почетный гражданин Санкт-Петербурга", названия: "Почетным гражданином быть приятно и неловко", наконец, проявление названных текстовых категорий и прежде всего интеграции и делимитации, в осуществлении которых решающим фактором оказывается так же вопросительное предложение.
В предложенном исследовании предпринята попытка:
• определить сущность и разновидности выявленной категории диалогического текста интервью (ДТИ);
• выявить модели формирования ДТИ как жанра современной газеты и способы взаимодействия в нем коммуникантов;
• проанализировать функции и структуру единиц диалогического текста интервью (ВОК, ПОК, ПКК);
• уточнить текстовые категории ДТИ как синтетического образования, включающего не только диалогические, но и собственно текстообразовательные признаки.
Объектом исследования явилось газетное интервью, его предметом - диалогический текст интервью (ДТИ).
Современная российская пресса представляет собой наиболее естественную и доступную форму массовой коммуникации. Вследствие этого ей принадлежит одно из ведущих мест в структуре взаимодействия субъектов различных уровней социальной иерархии.
В основу исследования была положена гипотеза о том, что ДТИ как специфический жанр обладает комплексом лингвистических и экстралингвистических характеристик.
Максимальная действенность произведений жанра интервью (прежде всего его убедительность) достигается оптимальным сочетанием особенностей его лингвистической и экстралингвистической организации. В качестве факторов убеждения читателя здесь выступают описываемые события и репрезентация их через коммуникативное взаимодействие участников интервью, а также специфическая его обработка, приводящая к созданию специализированного текста, названного нами ДТИ.
Методологическим ориентиром явилась диалогическая онтология Бахтина, способствующая осознанию того факта, что масс-медиа есть пространство коммуникации (диалога) в расширительном смысле этого слова. Существенное значение в осмыслении методологического подхода имели также фундаментальный принцип журналистики - "новизна и значимость" - и возросшая в последние годы потребность читателя получать информацию "из первых уст".
Материалом диссертации послужила собранная автором картотека, включающая около тысячи интервью, опубликованных в федеральной и региональной российской общественно-политической прессе в 1995 - 2001 гг.
Диссертация состоит из введения, трех глав - "Газетное интервью как социокультурное явление", "Интервью как специфический жанр современной газеты" и "Диалогический текст интервью как лингвистический объект", — заключения, списка использованной литературы.

Скачивание файла!Для скачивания файла вам нужно ввести
E-Mail: 4142
Пароль: 4142
Скачать файл.
Просмотров: 114 | Добавил: Анна44 | Рейтинг: 0.0/0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Июль 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2024
    Конструктор сайтов - uCoz