Суббота, 2024-05-11
Файлы для студентов
Меню сайта
Главная » 2014 » Июль » 18 » Скачать Лингвокультурологический анализ концепта врач/медик: на материале русского и английского языков. Болокова, Нуриета Кадырбечевна бесплатно
0:26 AM
Скачать Лингвокультурологический анализ концепта врач/медик: на материале русского и английского языков. Болокова, Нуриета Кадырбечевна бесплатно
Лингвокультурологический анализ концепта "врач/медик": на материале русского и английского языков

Диссертация

Автор: Болокова, Нуриета Кадырбечевна

Название: Лингвокультурологический анализ концепта "врач/медик": на материале русского и английского языков

Справка: Болокова, Нуриета Кадырбечевна. Лингвокультурологический анализ концепта "врач/медик" : на материале русского и английского языков : диссертация кандидата филологических наук : 10.02.19 / Болокова Нуриета Кадырбечевна; [Место защиты: Кубан. гос. ун-т] - Краснодар, 2009 - Количество страниц: 163 с. Краснодар, 2009 163 c. :

Объем: 163 стр.

Информация: Краснодар, 2009


Содержание:

Глава 1 КОНЦЕПТ В ЛИНГВОКУЛЬТУРНОМ АСПЕКТЕ
11 Лингвокультурологический подход к изучению концепта
12 Концепт как межкультурная языковая единица: универсальное и национально-специфическое
ВЫВОДЫ!
Глава 2 АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ КОНЦЕПТА «ВРАЧ / МЕДИК» В РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ
21 Языковая репрезентация стереотипных представлений и культурных аксиом концепта «врач/медик»
22 Трансформация аксиологических параметров концепта «врач» в современной русской лингвокультуре
ВЫВОДЫ
Глава 3 АКСИОЛОГИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ КОНЦЕПТА «DOCTOR / MEDIC» В АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ ПО
ВЫВОДЫ

Введение:

Актуальность темы определяется тем, что она затрагивает проблемы установок культуры, национально-культурных стереотипов, лингвокультурных концептов, с которыми так или иначе связано всё население любой страны, понятия «социум», «ценность», «ролевые отношения». Все эти понятия рассматриваются через призму языка, что, в свою очередь, позволяет понять национальный язык более глубоко и полно.Как известно, в разные периоды своей жизни человек является одновременно членом нескольких групп - семьи, игровой группы (в детстве), служебной, производственной, спортивной, учебной, групп nof интересам и т.п. «Фактор вхождения человека в различные малые социальные группы оказывается весьма существенным с точки зрения социальной дифференциации единого национального языка (в частности, русского)» (Крысин 2004, с.86).Выявление традиционно сложившихся аксиологических параметров значимых для социума концептов и их трансформации в современных лингвокультурах имеет высокую когнитивную значимость. «Изучение лингвокультурных концептов является развитием содержательно ориентированной лингвистики и направлено на выявление способов интерпретации мира, обозначенного в языке» (Карасик 2004, с. 155), потому что «культурные установки - своего рода идеалы, в соответствии с которыми личность квалифицируется как "достойная/недостойная". Они отделяют нас от бездны хаоса, упорядочивают нашу жизнь, отличают нас от животных» (Тхорик, Фанян 2003, с.248).Известно, что представители медицины создают свою внутреннюю культуру (медицинская этика и деонтология) и влияют на общенациональную культуру (создание художественных, драматургических, публицистических произведений, радио- и телепередач, художественных и научно-популярных фильмов, афоризмов), символику; в профессиональной речи медиков употребляется множество терминов, которые пришли туда из обыденной жизни и много слов пришло в обиход (подверглось детерминизиации) из медицинской речевой практики. Ряд профессиональных кодексов содержит ссылки на аспекты, связанные с врачебной деятельностью.Поэтому концепт «врач/медик» должен быть подвергнут всестороннему изучению, в том числе и средствами лингвистики.Изучение концепта «врач/медик» в культурном и межкультурном аспектах позволяет выявить в нем универсальное и этноспецифичное, неизменные и варьирующиеся составляющие. Эти данные призваны способствовать постижению языков, культур, ментальности и окружающей действительности.Цель исследования - провести анализ концепта «врач/медик» в лингвокультурологическом аспекте.Задачи исследования: - рассмотреть специфику лингвокультурологического подхода к изучению концепта, включая универсальные и национальные аспекты; - изучить аксиологические параметры концепта «врач/медик»; - определить стереотипные представления и культурные аксиомы, репрезентированные в русской культуре по отношению к концепту «врач/медик»; - выявить пути, приемы и средства трансформации аксиологических параметров концепта «врач/медик» в современной русской лингвокультуре; - рассмотреть аксиологические параметры концепта «врач», характерные для английской лингвокультуры.Объект исследования - концепт «врач/медик» в русском и английском языках.Предмет исследования - слова, устойчивые сочетания (включая фразеологизированные), паремии, афоризмы, художественные тексты на русском и английском языках, данные, полученные от респондентов в ходе анкетирования, служащие репрезентацией концепта «врач/медик» в языковом сознании представителей обоих указанных языков.Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые концепт «врач/медик» рассматривается как универсальный концепт культуры, выявляются его параметры, изучаются его ценностные и антиценностные составляющие, объективные и субъективные, образные и описательные аспекты, разные виды оценки, представленные в русской и английской лингвокультурах, рассматриваются слои данного концепта, а также соотносимые с ним ассоциации, стереотипы, символы, словесные формулы, постоянные и переменные характеристики, причины, пути и средства трансформации.Методологической основой диссертационного исследования послужили труды в области лингвокультурологии, концептологии, лингвистической аксиологии и стереотипизации, межкультурной коммуникации В. фон Гумбольдта, Э. Сепира, Б.Уорфа, Д.С. Лихачева, Ю.Д. Апресяна, В.А. Масловой, Ю.С. Степанова, Л.П. Крысина, В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина, В.В. Красных, В.И. Тхорика, Н.Ю. Фанян, СО. Малевинского, Е.Н. Рядчиковой, А. Кушу, О.А. Леонтович, Г.А. Абрамовой, И.Г. Аксёнова и других.Методы исследования: методы семантического, аксиологического, этимологического, коннотативного анализа, лингвокультурологического исследования концептов, текстологической интерпретации, распредмечивающего понимания, интерпретативный анализ ценностно-маркированных высказываний, методики опроса информантов, анкетирования, анализ ассоциативных реакций информантов.Источники иллюстративного материала: словари, художественные, публицистические и этико-деонтологические тексты на русском и английском языках, сборники афоризмов, профессиональные кодексы. Картотека на обоих языках насчитывает свыше 1600 единиц.Положения, выносимые на защиту: 1. Концепт «врач/медик» является коллективным лингвокультурным социальным концептом. В языковом сознании он представлен как многомерная сеть значений, которые выражаются лексическими, фразеологическими, паремиологическими единицами, афоризмами, прецедентными текстами, этикетными формулами, а также речеповеденческими тактиками. Он характеризует не только определенную отрасль знания, но также и специфику культуры практически во всех сферах жизни. Концепт «врач/медик» также относится к регулятивным концептам, ибо в нем, в отличие от нерегулятивных концептов, главное место занимает ценностный компонент. В силу того, что данный концепт имеет не только прямое, но и переносное значение, имеет высокую степень значимости и оценки, он является концептом-символом, или символическим концептом.2. Концепт «врач/медик» имеет постоянные, долговременные и переменные характеристики, включает в себя ценности и антиценности, различные виды оценки — объективные и субъективные, подразделяющиеся на а) оценку врачом самого себя; б) оценку внутри медицинских специальностей; в) оценку со стороны коллег; г) оценку со стороны пациентов, а также символы, образы, стереотипы (прагматические, социокультурные, речемыслительные), в том числе речевые клише, словесные формулы внутрикорпоративной речевой коммуникации и употребляющиеся при коммуникации «врач — больной».3. К постоянным, объективными культурным аксиомам (ценностным установкам) концепта «врач/медик» в русской лингвокультуре относятся гуманность, профессионализм, самоотдача, самоотверженность, бережное отношение к больному, способность утешить и даже скрыть жестокую правду о состоянии здоровья больного, смелость, ум, быстрота и точность действий, высокая нравственность, доброта, благородство, чуткость, моральность, этичность, профессиональный долг (перед больным, его родственниками, перед коллегами, перед обществом), порядочность, теплота, добросовестность, самообладание, знание человеческой натуры, честность, ответственность, авторитетность у коллег и больных, опытность, повышенная требовательность к себе, отзывчивость, сострадание, терпение, вежливость, мягкость обхождения, внимательность, сопереживание, сострадание, продуманность действий, боязнь причинить ущерб, стремление к самосовершенствованию, умение слушать, корпоративная этика и поддержка, отсутствие алчности, проявление качеств сильной языковой личности.4. Аксиологическая субъективация концепта «врач/медик» обнаруживается в том, что профессиональная деятельность медиков нередко становится для них превыше всего остального. К субъективным, дополнительным признакам данного концепта относятся также трудолюбие, талант, выработка особого, медицинского образа мышления, творческого подхода к полученным знаниям, харизматичность, терпеливость, умение советоваться с коллегами, повышенная требовательность как к самому себе, так со стороны коллег и больных, уважение к своим учителям, опрятный внешний вид, отсутствие зависти. Допустима свобода творчества и возможность отхода от некоторых жестких медицинских правил во имя сохранения здоровья и жизни пациентов. При необходимости выбора между строгим следованием инструкции и человечностью, состраданием обычно побеждает последнее.5. Для концепта «врач/медик» характерны три типа оценки внутренняя, нормативная и внешняя. В субъективные составляющие аксиологии рассматриваемого концепта включаются оценка медиком самого себя, его оценивание коллегами и пациентами — а они могут сильно разниться. Кроме того, существует так называемая врачебная этика «для себя», т.е. в кругу коллег, и «для других» - для пациентов, их родственников и проч. Различается также и оценочность внутри медицины, одни медицинские специальности и специализации аксиологически (скрыто или явно) противопоставляьотся другим.6. Для концепта «врач/медик» существуют также и антиценности - это равнодушие, черствость, бездушность, недостаточно высокая культура медиков, грубость, оскорбления, неровность характера, проявления нервозности, сословные и национальные предубеждения, нежелание советоваться с коллегами, нетерпимость по отношению к чужому мнению, завышенная самооценка и амбициозность, стремление к первенству любым путем. Понятие сильной языковой личности для врача исключает излишнюю разговорчивость, пафосность, громкое оповещение о своих благородных поступках, речевое самолюбование, злоупотребление речевыми штампами, иначе происходит разрыв между словом и делом в пользу первого в ущерб второму.7. В аксиологических параметрах концепта «врач» в современной русской лингвокультуре существуют две противоположные тенденции: 1) усиление положительной оценки, повышения значимости и 2) разрушение положительной оценки данного концепта.8. Основные аксиологические параметры концепта «врач/медик», представленные в русскоязычной и англоязычной лингвокультурах XX века, в основном совпадают, что говорит об их универсальности.Теоретическая значимость исследования заключается 1) в определении концепта «врач/медик» как лингвокультурного, социального, регулятивного, символического; 2) в выявлении и изучении многомерной сети значений и языковых средств реализации, какими он представлен в языковом сознании; 3) в исследовании его постоянных (культурных аксиом) и переменных характеристик; 4) в выведении его аксиологической субъективации, определяемых им ценностей и антиценностей, значимых для русскоязычной и англоязычной лингвокультур XX века.Практическая значимость работы обусловлена возможностью использования ее результатов в практике вузовского преподавания: при чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров по проблемам лингвистической аксиологии, функциональной стилистики, межкультурной коммуникации, при подготовке элективных курсов русского языка для студентов-медиков, при обучении врачей правильным навыкам речевого общения, при обучении иностранных студентов-медиков на лингвокультурологической основе.Апробация работы была осуществлена на 5-й и 6-й межвузовских конференциях молодых ученых «Актуальные проблемы современного языкознания и литературоведения» (Краснодар, 28 апреля 2006 г. и 19 апреля 2007 г.), проводимой Кубанским государственным университетом; на VII Межвузовской научно-методической конференции «Современная лингвистика: теория и практика» (Краснодар, 9 февраля 2007 г.), проводимой кафедрой русского языка и культуры речи Краснодарского высшего военного авиационного училища летчиков; на межрегиональной научно-практической конференции «Речевая деятельность: субстанциальные и процессуальные аспекты» (Краснодар, 15-17 мая 2007 г.), проводимой Краснодарским государственным университетом культуры и искусств; на заседаниях кафедры теоретической и прикладной лингвистики Кубанского госуниверситета, а также в процессе преподавания английского языка студентам Адыгейского медицинского государственного института. По материалам диссертационного исследования опубликовано пять научных статей, включая публикацию в журнале, рекомендованном ВАК РФ для апробации кандидатских диссертаций.

Скачивание файла!Для скачивания файла вам нужно ввести
E-Mail: 4142
Пароль: 4142
Скачать файл.
Просмотров: 131 | Добавил: Анна44 | Рейтинг: 0.0/0
Форма входа
Поиск
Календарь
«  Июль 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Архив записей
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Copyright MyCorp © 2024
    Конструктор сайтов - uCoz